Piden que declare la amiga del Rey por el Caso Nóos

El sindicato Manos Limpias, personado como acusación popular en el caso Nóos, ha solicitado al juez instructor, José Castro, que cite a declarar como testigos al asesor de la Casa Real Carlos García Revenga y a la Princesa Corinna Sayn-Wittgenstein, a raíz de los últimos datos que les vinculan con las investigaciones.

Así lo ha informado Manos Limpias en un comunicado, en el que justifica su petición en los nuevos correos comprometedores aportados por Diego Torres, exsocio del Duque de Palma, Iñaki Urdangarin, en los que “se implica directamente” a García Revenga y a la noble Corinna.

En el caso de la noble alemana Corinna Sayn-Wittgenstein, amiga del Rey don Juan Carlos, su nombre aparece en varios de los emails aportados, en los que el Instituto Nóos agradece su participación en la primera edición del Valencia Summit, evento investigado por un supuesto desvío de fondos públicos.

Los correos, a los que tuvo acceso Europa Press, han sido recientemente aportados por la defensa de Torres al Juzgado de Instrucción número 3 de Palma, y en uno de ellos Francisco Larrey, quien fuese empleado de Nóos, ironiza, dirigiéndose al presunto testaferro de Urdangarin, Mario Sorribas: “Mario, ¿crees que me podré casar con la señorita Corinna?”.

En otro email, Sorribas agradece a Larrey la participación de Corinna con un “¡ahí has ‘estao’ torero Francisco! Yo creo que éste es el camino para llegar a cualquier parte del mundo”. Por su parte, la propia noble también da las gracias a Larrey en otro email afirmando, en inglés, haberle alegrado el día (“it may my day!!!”) tras su irónico comentario.

En respuesta del 2 de noviembre de 2004, el propio empleado de Nóos le espeta a Corinna “you are a lovely woman” (“eres una mujer maravillosa”), agradeciéndole su presencia en el Valencia Summit de 2004 y confiando en contar con ella en la edición de 2005 y comentándole, todo en inglés, que si necesita cualquier cosa en Barcelona o Valencia le pida ayuda. Despidiéndose, tras ello, con un “much love” (“mucho amor”).

Deja un comentario / Mallorca Confidencial no se hace responsable de los comentarios vertidos en su web.